視点を変えると
パリの恋人の再放送を見ているのだけど、2回目は別視点から冷静に観察している自分がいる。
前は途中から飛び飛びに見ていたからわからなかったけど、このセリフはこういう意味だったのか・・・ってのが理解できて面白い。
それと、前も書いたけど、このドラマはシンデレラストーリーだ。
でも、ヒロインの恋人はバツイチで、元妻はまだ気持ちが残っている。
元妻から見れば、元夫の心がどんどん離れていくストーリーだ。
話が進むにつれて、幸せムードが高まるにつれて、元夫の心は遠くなっていくわけで・・・。
なるほど、だから、セリフとか設定がちょっと合ってないのか?
「あの二人似てるでしょ」とか「彼の背の高いところとかが好き」とか・・・。
(パク・シニャンは背は高くないし、チャン・ドンゴンとも似ていない・・・)
だとしても、配役が変更になったんならセリフも変えればいいのにね。
前は途中から飛び飛びに見ていたからわからなかったけど、このセリフはこういう意味だったのか・・・ってのが理解できて面白い。
それと、前も書いたけど、このドラマはシンデレラストーリーだ。
でも、ヒロインの恋人はバツイチで、元妻はまだ気持ちが残っている。
元妻から見れば、元夫の心がどんどん離れていくストーリーだ。
話が進むにつれて、幸せムードが高まるにつれて、元夫の心は遠くなっていくわけで・・・。
切ないねぇ・・・
このヒロインの相手役は最初ヨン様を想定していたらしいけど、ヨン様がオファーを断ったらしい。なるほど、だから、セリフとか設定がちょっと合ってないのか?
「あの二人似てるでしょ」とか「彼の背の高いところとかが好き」とか・・・。
(パク・シニャンは背は高くないし、チャン・ドンゴンとも似ていない・・・)
だとしても、配役が変更になったんならセリフも変えればいいのにね。